The largest Russian-speaking neighborhoods in the United States are found in Queens, Brooklyn, and Staten Island in New York City (specifically the Brighton Beach area of Brooklyn), parts of Los Angeles, particularly West Los Angeles and West Hollywood, and parts of Miami like Sunny Isles Beach.
Английский язык является де-факто государственным языком Соединенных Штатов Америки, с 82% населения, утверждая, что в качестве родного языка, а также около 96% утверждают, что говорить это «хорошо» или «очень хорошо». [3] Однако, никаких официальных языка существует на федеральном уровне. Там было несколько предложений, чтобы сделать английский язык национального в поправках к законопроектам, иммиграционная реформа, [4] [5], но ни один из этих законопроектов станет законом с поправкой нетронутыми. Ситуация весьма разнообразны на государственном и территориальном уровне, поскольку некоторые государства зеркального федеральной политике, приняв никакого официального языка в возможности де-юре, а другие только на английском языке принятия, другие официально приняв английский, а также местные Языки, а третьи принятия политика двуязычия де-факто. Вариант английского языка говорят в США известен как американский английский, вместе с канадской английском она составляет группа диалектов, известная как Северная американского варианта английского языка. Испанский язык является вторым наиболее распространенным языком в стране, и на нем говорит более 12% населения [6]. Соединенных Штатов считает, пятый по величине в мире испаноязычной населения, Outnumbered только в Мексике, Испании, Аргентины и Колумбии. На протяжении юго-западе США, давние испаноязычных общин сосуществовать с большим количеством более поздних испаноязычных иммигрантов. Хотя во многих новых иммигрантов латиноамериканского происхождения составляют менее свободно говорит на английском, почти все второе поколение испаноязычные американцы говорят на английском языке свободно, в то время как лишь около половины по-прежнему говорят по-испански. [7] Согласно переписи 2000 года, США, люди немецкого происхождения составляют самую многочисленную одной этнической группы в Соединенных Штатах, и немецкий язык занимает пятое место. [8] [9] итальянский, польский, греческий и по-прежнему широко распространены среди населения по убыванию от иммигрантов из этих стран в начале 20 века, но использование этих Языки сокращается, как старшего поколения пройдет. Русский также говорят иммигрантов. Тагальский и вьетнамский имеют более одного миллиона выступающих в Соединенных Штатах, почти полностью в последние иммигрантов. И Языки, наряду с сортами китайского языка, японского и корейского языков, в настоящее время используются на выборах в Аляска, Калифорния, Гавайские острова, Иллинойс, Нью-Йорк, Техас и Вашингтон, [10]. Существует также небольшая популяция Родные Американцы, которые все еще говорят на своем родном Языки, но это население сокращается, а Языки почти никогда широко используется за пределами оговорки. Гавайские, хотя и имеют несколько носителей языка, язык является официальным наряду с английским на государственном уровне на Гавайях. Правительство штата Луизиана предлагает услуги и документы на французском языке, равно как и Нью-Мексико на испанском языке. Кроме того, английский, испанский, французский, немецкий, навахо и других американских индейцев Языки, все остальные Языки, как правило, узнал из иммигрантских предков, которые пришли после обретения независимости или, извлеченные в ходе той или иной форме обучения. Примерно +337 Языки говорят или подписанных населения, из которых +176 коренные жители области. 52 Языки ранее говорил на территории страны в настоящее время вымерли. [11] По данным переписи 2000 года [9] основные Языки по числу выступающих старше пяти лет: Соединенные Штаты не имеют национального официального языка, тем не менее, английский (в частности, американского варианта английского языка) является основным языком для законы, постановления, указы, договоры, федеральные постановления суда, а все остальные официальным заявлениям, хотя Существуют законы, требующие документов, таких, как бюллетени должны быть напечатаны в нескольких Языки, когда есть большое количество не говорящих на английском языке в области. Только на английском языке движение стремится установить английский язык в качестве единственного официального языка всей нации. Штата Аляска предоставляет информацию в голосовании инуитский, Центральный юпик, гвичинов, эскимосы, Коюкон и тагальском, а также английский язык. Калифорния согласилась разрешить публикацию государственных документов в других Языки для представления групп меньшинств и иммигрантов. Языки таких как испанский, китайский, корейский, тагалог, персидский, русский, вьетнамский, тайский и отражение в официальных документах государственных и Управление Автомобильного Транспорта публикует в 9 Языки [32]. В Нью-Мексико, хотя конституция штата не уточняет официальный язык, законы публикуются на английском и испанском языках, и материальные правительства и услуг требуется по закону (в соответствии с Законом), которые будут доступны для спикерами обеих Языки. Некоторые из них утверждали, что ситуация Нью-Мексико является частью положений Договора 1848 Гуадалупе-Идальго, однако ничего не говорится о «языковых прав» состоит в Договоре или в протоколе Керетаро, за «мексиканского населения», имеющие ( 1) без сокращения прав ниже, чем у граждан Соединенных Штатов и (2) точно такие же права, упомянутые в статье III Договора Покупка Луизианы и в Договоре о покупке Флориды. Это означает, что правовой статус испанского языка в Нью-Мексико и в не-Гадсден Покупка области Аризона же, как и французского языка в Луизиане и, конечно, не меньше, чем у немецкого в Пенсильвании. Вопреки мнению, штат Пенсильвания официально никогда не двуязычных, государство имеет свою историю штата Пенсильвания Голландский Немецкий язык общины, которая восходит к 1650. Были попытки немецких признать в Пенсильвании, в 18-м и 19-го века, в связи с распространением на немецком языке в государстве до 1950 года, в некоторых сельских районах. [Править] штата Нью-Йорк был государственного управления документами (например, жизненно записи) в соавторстве на голландском языке до 1920-х годов, с тем чтобы сохранить наследие Новой Голландии, но Англия аннексировала колонии в 1664 году [33]. американских индейцев Языки являются официальными или совместного официального многие из США оговорок Индийского и пуэбло. В Оклахоме до государственности в 1907 году, чиновники обсуждали территории или не иметь чероки, чокто и Маскоджи Языки в качестве одного из официальных, но эта мысль никогда не получили землю. Вопрос двуязычия применяется также в штатах Аризона и Техас, в то время как конституция Техаса не имеет официальной языковой политики. Аризона прошли утверждение в 7 ноября 2006 всеобщих выборов объявить английского языка в качестве официального языка. [34] Тем не менее, закон требует, Аризона распределение бюллетеней для голосования в Языки, таких как навахо и могавками в некоторых округах. [35] В +2000, Бюро переписи населения печатали стандартные анкеты переписи населения в шесть Языки: английский, испанский, корейский, китайский (в традиционных знаков), вьетнамском и тагальский. Языки коренных американцев еще до европейского поселения в Новом Свете. В некоторых районах США (в основном, на территории индейской резервации), они по-прежнему говорят свободно. Большая часть этих Языки находятся под угрозой исчезновения, хотя Существуют усилия, чтобы оживить их. Как правило, меньше, говорящих на языке, большая степень угрозы исчезновения, но Есть много небольших общинах американских индейцев языка на юго-западе (штат Аризона и Нью-Мексико), которые продолжают процветать, несмотря на их небольшой размер. США (и в Северной Америке в целом) является одним из одним из самых многоязычных районах мира, как Эдвард Сепир замечает: «Немногие люди осознают, что в пределах Соединенных Штатах сегодня говорят гораздо больше различных Языки .. ., чем во всей Европе. Мы можем пойти еще дальше. Можно сказать, в буквальном смысле и безопасно, что в штате Калифорния один Есть более и более многочисленные языковые крайности, чем можно проиллюстрировать на все вдоль и поперек Европы. » По данным переписи 2000 года и других обследований, языка, крупнейший индейский язык языка сообщества на сегодняшний день является навахо. Наиболее многочисленные общины: 178000 ораторов. Навахо является одним из атапасков Языки на-дене семьи. Дакота имеет 18000 ораторов (22000 в том числе выступающих в Канаде), не считая 6000 носителей тесно связаны Лакота. Дакота является членом сиу языковой семьи. Центральной Аляски юпик имеет 16000 ораторов. Юпик являются частью семьи эскимосского языка-алеутской, но не инуитов. Чероки принадлежит Ирокезский языковой семьи, и имел около 22000 выступающих за 2005 год [36]. Чероки есть крупнейший племенной принадлежности в США, но большинство из них смешанного происхождения и не говорить на языке. Последние усилия, чтобы сохранить и увеличить языка чероки в Оклахоме и Чероки индейской резервации в штате Северная Каролина были продуктивными. Западная Apache, с 12500 ораторов, является южной атабаскских языка тесно связано с навахо, но не взаимно понятными с ним. Piman диалектов (Пима и могавками) более чем 12000 ораторов. Piman является одним из юто-Aztecan Языки вместе с хопи, Comanche, Уичоль и ацтеков. Чокто имеет 11000 ораторов. Один из Мускогские языковой семьи, как Семинол и Алабама. Керес имеет 11000 ораторов. Изолированный язык, Керес являются крупнейшими народов Пуэбло. Пуэбло Керес в Акома является старейшим постоянно жили общины в Соединенных Штатах. Зуни имеет 10000 ораторов. Зуни является языком изолировать основном говорят на одном Пуэбло Зуни, крупнейший в США имеет оджибве 7000 ораторов (около 55000 в том числе выступающих в Канаде). Алгонкинских языковой семьи включает в себя населенные Языки, как кри в Канаде. Многие другие Языки были произнесены в пределах нынешних границ Соединенных Штатов. Ниже приведен список из 28 языковых семей (групп явно связанные Языки) коренных на территории континентальной части Соединенных Штатов. При дальнейшем исследовании, некоторые из них, вероятно, оказываются связаны друг с другом. Например, отношения между Алси, кус, Сиусло и Уинту выглядит многообещающе. [Править] В дополнение к выше список семей, Есть много Языки в Соединенных Штатах, которые достаточно хорошо известна попытка классифицировать, но не показали, чтобы быть связанным с любой другой язык в мире. Эти 25 языка изолятов, перечисленных ниже. При дальнейшем исследовании, некоторые из них, скорее всего, окажутся связаны друг с другом или с одним из установленных семей. Юки-ваппо, например, выглядит многообещающе, и Натчез часто классифицируются маскогской семье. Другие, такие как Каюс и Адаи, так мало известно, что он, вероятно, никогда не будет возможным классифицировать их надлежащим образом. Есть также более крупных и спорных предложений, таких как пенутийские и Хокан. С Языки Северной и Южной Америки имеют историю протяженностью около 17000 до 12000 лет, современных знаний американских Языки ограничен. Есть, несомненно число Языки, которые были сказаны в Соединенных Штатах, которые отсутствуют в истории. На языке жестов торговли пиджин, известный как Плейнс Индиан Язык жестов или Плейнс стандарт, возникла у индейцев равнин. Каждый народ имел подписания отдельного подписали версию своего разговорного языка, который был использован слушания, и они не являются взаимоисключающими понятно. Плейнс стандарт для обмена данными между этими государствами. Он, похоже, начал в штате Техас, а затем распространилась на север, через Великие равнины, до Британской Колумбии. Есть еще несколько пользователей, сегодня, особенно среди Кроу, Cheyenne, а Арапахо. В отличие от других развитых Языки знак на слух людей, он разделяет пространственные грамматики глухих Языки знак. Гавайский язык является официальным языком штата Гавайи, как предписано в Конституции Гавайях. Гавайские есть 1000 носителей языка. Раньше рассмотрел на грани исчезновения, Гавайские проявляет признаки возрождения языка. Последние тенденции на основе новых Гавайских языкового погружения программ Гавайи Государственного департамента образования и в Гавайском университете, а также усилия по Гавайских островов законодательной и уездные управы, чтобы сохранить Гавайских топонимов. В 1993 году около 8000 может говорить и понимать ее, а сегодня по различным оценкам до 27000. Гавайские связано с языка маори на котором говорит около 150000 жителей Новой Зеландии и Островов Кука, а также язык Tahitian на котором говорят люди другого 120000 Таити. Самоа является официальным языком территориальной Американского Самоа. Самоа, составляют 90% населения, а большинство жителей являются двуязычными. Чаморро совместно должностного лица в Марианские острова, как на территории Гуам и в Содружестве Северных Марианских островов. В Гуаме народа чаморро составляют около 60% населения. Карла является также одним из должностных лиц в Северные Марианские острова, где только 14% населения говорят на английском языке у себя дома. Некоторые из первых европейских Языки, чтобы говорить в США, на английском, голландском, немецком, французском и испанском языках. С середины 19-го века, народ имел большое число иммигрантов, которые говорили мало или по-английски, и по всей стране государственные законы, конституции и законодательные процедуры появились Языки политически важных групп иммигрантов. Там были двуязычных школ и местных газет в таких Языки, как немецкий, венгерский, ирландский, итальянский, норвежский, греческий, польский, шведский, румынский, чешский, японский, идиш, иврите, литовском, валлийском, кантонском, болгарский, голландский, португальский, другие, несмотря на противоположные только на английском языке законы, которые, например, illegalized церковных служб, телефонных переговоров, и даже разговоров на улице или на железнодорожных платформах на любом языке, кроме английского, пока первый из этих законов был признан неконституционным в 1923 году (Meyer В. Небраска). В настоящее время азиатских Языки счета для большинства Языки говорят в общинах иммигрантов: корейский, китайский сортов, а также различных индийских и Южной Азии Языки, как хинди / урду, гуджарати, маратхи, панджаби, бенгальский, тамильский, телугу и малаялам, арабском, испанском, вьетнамском, тагальском, персидском и других. С 1920-х до начала 1950-х десятков радиостанций транслируются в Языки иммигрантов (в частности, на идише европейских евреев-иммигрантов на побережье Восточной), но была свернута по Великой депрессии (1930-х годов), то правительство США во время Второй мировой войны и пришли закончилась в конце 1940-х, но глобальной волны радио на коротких волнах радио может вещать на любом языке. [править] Как правило, иммигранты Языки, как правило, утраченных в результате ассимиляции в два или три поколения, хотя Есть некоторые группы, такие как Кейджанс (Франция), штат Пенсильвания голландский (на немецком языке) в государстве, где большое количество людей слышали, чтобы говорить на нем до 1950-х годов, а также оригинальные поселенцев на юго-западе (на испанском языке), которые сохранили свои как и Сулейман Ал , Языки на протяжении веков. Английский был унаследован от британской колонизации, и это говорит подавляющее большинство населения. Она выступает в качестве де-факто официальным языком: язык, на котором правительство предпринимательства осуществляется. По данным переписи 1990 года, 96% жителей США говорят по-английски «хорошо» или «очень хорошо». Только 0,8% не говори-английски, по сравнению с 3,6% в 1890 году. Американский английский отличается от британского английского языка с точки зрения орфографии (классический пример упал «у» в слова, такие как цвет / цвет), грамматика, словарный запас, произношение и сленг использования. Различия обычно не препятствием для эффективной коммуникации между американский английский и британский английский, но Есть, безусловно, значительные различия вызывают иногда недоразумения, обычно окружающие сленг или различия регионе диалекте. В некоторых штатах, как Калифорния, внесли поправки в свои конституции, чтобы сделать английский язык единственным официальным языком, но на практике это означает лишь, что официальные правительственные документы по меньшей мере должна быть на английском языке, и не означает, что они должны находиться исключительно только на английском языке. Например, лицензионная экспертиза стандартной Калифорнии класса C водителя доступна в 32 различных Языки [37]. Испанский язык преподается в различных регионах в качестве второго языка, особенно в районах с большим латиноамериканского населения, таких как Юго-Западного Соединенные Штаты вдоль границы с Мексикой , а также Флорида, Округ Колумбия, штат Иллинойс, Нью-Джерси и Нью-Йорке. В латиноамериканских общинах по всей стране, двуязычных знаков на испанском и английском языке может быть обычным явлением. Кроме того, существуют многочисленные районы (например, Вашингтон Хайтс в Нью-Йорке или Маленькой Гаваны в Майами), в котором целые городские кварталы будут иметь только испанский язык знаков и испанско-говорящих людей. В дополнение к испаноязычных латиноамериканского населения, молодого поколения не-латиноамериканцев в США, похоже, учить испанский язык в больших количествах из-за растущего испаноязычного населения и растущая популярность латиноамериканских фильмов и музыки в исполнении на испанском языке. Более 30 миллионов американцев, примерно 12% населения говорят по-испански в качестве первого или второго языка, что делает испанский легко второго по распространенности язык в стране, в Соединенных Штатах, таким образом, пятый по величине испанского населения, говорящего в мире после Мексики, Испании, Колумбии и Аргентины [38]. спанглиш переключения кодов вариант испанского и английского языков и говорил в районах с большой двуязычного населения испанского и английского языка, таких как вдоль Мексики – Соединенные Штаты Америки границы (Калифорния, Аризона, Нью-Мексико и Техас), Флорида и Нью-Йорке. Арабский говорят иммигрантов из стран Ближнего Востока, а также многих американских мусульман. Наиболее высокие концентрации носителей арабского находятся в сильно таких городах, как Чикаго, Нью-Йорк и Лос-Анджелесе. Детройт и прилегающих районах штата Мичиган похвастаться значительным арабском языке населения, включая множество арабов-христиан из Ливана, Сирии и палестинского происхождения. Арабский используется для религиозных целей путем американцев-мусульман, а по некоторым арабски христиан (в частности, католиков и маронитов Мелките церквей, а также Рам православных, т.е. Антиохийской православных). Значительное число образованных арабских специалистов, которые иммигрировать часто уже знаете английский язык хорошо, так как он широко используется на Ближнем Востоке. Ливанских иммигрантов также имеют более широкое понимание французского как и многие арабском языке иммигрантов из Северной Африки. Китайский, в основном кантонский многообразие, третий самый распространенный язык в Соединенных Штатах, почти полностью говорят на китайском американского населения и иммигрантов и потомков иммигрантов, особенно в Калифорнии. [39] Многие молодые американцы не китайского происхождения проявили интерес к изучению языка, в частности, стандартные Мандарин, официальный язык в Народной Республики Китай. Более 2 млн американцев, говорят некоторые блюда китайской, с многообразием Мандарин становится все более распространенным в связи с открытием в КНР. [39] В Нью-Йорке по крайней мере, хотя и мандарина говорят как на родном языке лишь среди 10% говорящих на китайском языке, он используется в качестве среднего диалекта среди наибольшее число из них и находится на пути к замене кантонском их лингва-франка. [40] Там был голландский присутствие в Америке с 1602 года, когда правительство Республики Семь Объединенных Нидерландов зафрахтован голландской Ост-Индской компании (Vereenigde Oostindische Compagnie или VOC) с миссией изучения для прохода в Индию и заявив, неизведанному любой территории, за голландской республики. В 1664 году, английские войска под командованием герцога Йоркского (позже Джеймс II Англии) напали в колонии Новая Голландия. Будучи значительно меньше, чем, генеральный директор Петр Стуивзант сдался Новый Амстердам, Форт оранжевой следующих в ближайшее время. Новый Амстердам был переименован в Нью-Йорке, Форт-оранжевой был переименован Форт Олбани. Голландский еще говорят во многих частях Нью-Йорка во время революции. Например, жена Александра Гамильтона Элиза Гамильтон принял участие голландский язык церкви во время их брака. Мартин Ван Бюрен, первый президент, родившийся в США после обретения независимости, говорит голландском своем родном языке, что делает его единственным президентом, чей родной язык не английский. В 1990 демографической консенсуса, 3% опрошенных граждан заявили происхождение от голландских поселенцев. Современные оценкам голландских американского населения в 5 миллионов, отставая лишь немного за шотландский американцев и шведский американцев. Известные голландские американцы включают Roosevelts (Теодор Рузвельт, Франклин Делано Рузвельт, Элеонора Рузвельт) Марлон Брандо, Томас Альва Эдисон, Мартин Ван Бурен и Вандербильтов. Roosevelts являются прямыми потомками голландских переселенцев из колонии Новые Нидерланды в 17 веке. Только 150000 людей в Соединенных Штатах до сих пор говорят на голландском языке сегодня дома, [41] сосредоточены в основном в штате Мичиган (т.е. город Голландии), Теннесси, Майами, Хьюстоне и Чикаго. Голландский язык изучается как новинку в основном голландской общины Пелла, штат Айова, и Сан-Хоакин, штат Калифорния, имеет известный голландский и фризский урегулирования история, начиная с 1840-х годов. Местный диалект голландского, известный как Джерси голландский язык общения значительного числа людей в районе Нью-Джерси между началом 17-го века и до середины 20 века. С начала 20-го века, использование языка стала исключительно для внутреннего семейном кругу, с постоянно растущим числом людей отказ от языка в пользу английского языка. Она страдала постепенное снижение по всему 20-го века, и это в конечном итоге рассеивается от случайного использования. Первые финские поселенцы в Америке среди поселенцев, которые пришли из Швеции и Финляндии в колонии Новая Швеция. Большинство колонистов были финском языке. Тем не менее, финский язык не сохранился, а у подобно Бим из Ясного Света дня ! последующих поколений, как шведский. Вскоре после окончания гражданской войны, многие граждане Финляндии эмигрировал в Соединенные Штаты, в основном в сельских районах Среднего Запада (а точнее, в Мичигане в верхнюю полуостров). Хэнкок, штат Мичиган, начиная с 2005 года, по-прежнему включает в двуязычных дорожных знаков написан на английском и финском языках. [42] американцы финского происхождения, выход на 800000 лиц, но только 39770 говорят на языке у себя дома. [43] Существует особый диалект английского быть обнаружены в верхнем полуострова, известный как Yooper. Yuper часто Финский каденцию и использует Финский структуры предложения с измененными английский, немецкий, шведский, норвежский, финский и словарный запас. Известные финские американцы включают Гэс Холл, США лидер Коммунистической партии, Ренни Харлин, режиссер и канадской актрисе Памеле Андерсон. Другая финская общины в Соединенных Штатах находится в Лейк-Уорт, штат Флорида, к северу от Майами. Французский, четвертый самый общий язык, говорят главным образом в Луизиане креольский, родной французский, Cajun, Haitian, и франко-канадского населения. Он широко распространен в штате Мэн, Нью-Гэмпшир, а в Луизиане. Французский является де-факто вторым языком в штате Луизиана (где французский диалект Cajun преобладает). Крупнейших франкоязычных общин в Соединенных Штатах проживают в Северо-Мэн; Голливуд и Майами, штат Флорида, Нью-Йорком; некоторых районах Луизианы сельских и малочисленных в Вермонте и Нью-Гемпшир. Многие из Новой Англии общины связаны с диалекта нашли через границу в Квебеке. Более 13 миллионов американцев имеют первичный французского наследия, но только 1,6 миллиона человек говорят на этом языке у себя дома. См. также: хутитки немецкий, немецкий Техас, Пенсильвания Dutchified английский, Plautdietsch. Немец был распространенным языком в некоторых колониях, особенно в Пенсильвании, где число немецкоговорящих религиозных меньшинств урегулированы, спасаясь от преследований в Европе. Голландский, шведский, и шотландские Gaelic все стали менее распространенными, чем немецкий после Американской Революции. Еще одна волна урегулирования произошло, когда немцы бежали провал 19 века немецкий революции эмигрировал в Соединенные Штаты. Большое число немцев поселились на всей территории США, особенно в городах. Окрестности во многих городах были немецкоязычных. Немецкие фермеры взял сельского хозяйства по всей стране, включая Техас-Хилл Страна, в настоящее время. Немец был широко распространен до вступления США в Первой мировой войны многие местных немецких газет и журналов языке существовало. В начале двадцатого века немецкий язык был наиболее широко изучали иностранный язык в США, и до Первой мировой войны, более чем на 6% [править] американских школьников получили начальное образование исключительно на немецком языке, хотя некоторые из эти немцы пришли из районов за пределами Германии надлежащей. В настоящее время более 49 миллионов американцы утверждают, немецкого происхождения, крупнейший себя называет, этнические группы в США, но меньше, чем 4% из них говорят на другом языке, кроме английского на дому, в соответствии с 2005 Обследования американского общества [44]. Амишей говорят на диалекте немецкого известен как Пенсильвания немецком языке. В дополнение к Пенсильвания, немец был широко распространен на Среднем Западе США до конца 1950-х. Одна из причин этого сокращения немецкого языка восприятия во время обеих мировых войн, которые говорят на языке врага непатриотично; преподавание иностранного языка было запрещено в местах, во время Первой мировой войны. Другим распада традиционных цитата [сельского хозяйства необходимо]. Последняя волна иммиграции немецких после Второй Мировой войны, а после войны Германия страдала экономических проблем, и этнических немцев были изгнаны из своих домов в Восточной Европе. В отличие от предыдущих волн, они были сконцентрированы в городах, а также комплексное быстро. Так как чуда, немецкий иммиграции в США, но все кончилось. Немецкий Большинство американцев полностью интегрированы в основные направления американского общества и язык изучают все меньше и меньше в школах из-за уменьшения спроса. Тем не менее, в последние годы, иммиграции высококвалифицированных немцев США взял какой-то степени. Существует миф (известный как проголосовать Муленберг), что немец в качестве официального языка в США, но это неточная и на основе не удалось из первых попыток правительства иметь документы, переведенные на немецкий язык. [45] миф распространяется также на Немецкий является вторым официальным языком штата Пенсильвания, однако, штат Пенсильвания не имеет официального языка. Хотя более 49 млн американцев утверждают, что их немецких предков, только 1,38 млн. американцев говорят по-немецки в домашних условиях. Современный иврит используют некоторые иммигранты из Израиля и Восточной Европы. Литургические иврите используется в качестве религиозной или литургический язык, многие около 7 миллионов евреев в Соединенных Штатах. Как Tagalogs, Ilocanos являются Австронезийские семенного материала, который пришел из Филиппин. Они были первыми, филиппинцы мигрировать в массовом порядке в Соединенных Штатах. Их первым вошел государство Гавайи и работал там в огромных плантациях. Как они это делали в филиппинской провинции Северный Лусон и Минданао, они быстро приобрел актуальность в тех областях, где они обосновались. Таким образом, состояние Гавайи стали не менее отличается от Филиппин в процентном выражении ораторов Ilocano. Как тагальский, Ilocano также преподают в университетах, где большинство филиппинцев проживают. До 37 миллионов американцев ирландского происхождения, многие из которых предки говорили бы ирландцев. По состоянию на 2009 [обновление] это 66-й по распространенности язык в США, по оценкам, 25000 языка. [Править] итальянского языка и его диалектов был широко распространен в Соединенных Штатах более чем сто лет, в первую очередь в связи с широкомасштабной иммиграции с конца 19 века и до середины 20 C. В дополнение к стандартной итальянской узнал большинство людей сегодня, произошло сильное представление диалектов и Языки Южной Италии среди иммигрантов (сицилийские и неаполитанские в частности). Сегодня, однако 15638348 американских граждан доклад себя итальянские американцы, только 1008370 этих доклад, говорящих на итальянском языке в домашних условиях (0,384% от населения). Во время правления «красных кхмеров в Камбодже 1975-1979, около 1,7 млн. из семь миллионов были убиты. В конце 1978 беженцев начали бежать в Таиланд, а также между 1981-1985 (в основном) о 150000 камбоджийцы переселились в США. [46] До 1975 очень мало камбоджийцев пришли в Соединенные Штаты. Те, кто были детьми верхней семей класса послан за границу учиться в школе. После падения Пномпеня коммунистических красных кхмеров «в 1975 году, некоторые камбоджийцев удалось скрыться. В 2000 году Бюро переписей сообщило, что было около 172000 камбоджийцев, живущих в США, что составляет около 1,8 процента населения Азии. [47] государств с наиболее выступающих Красных Калифорния, Массачусетс, Вашингтон, Пенсильвания и Техас. Польский язык очень распространен в Чикаго столичном регионе. белый крупнейшей Чикаго этнической группе относятся польского происхождения. Польского народа и польского языка в Чикаго, были очень распространены в первые годы существования города, а также прогресса и экономического и социального развития в Чикаго. Поляки в Чикаго, составляют самую крупную этническую польского населения в любой город за пределами Польши (второй только Варшава) делает его одним из самых важных центров Полония и польского языка в США, тот факт, что каждый город празднует День труда выходные на вкус Полония фестивале в Джефферсон-Парк. [48] В конце 19 века, многие португальский, главным образом, Азорских и Мадейра, иммигрировал в Соединенные Штаты, устанавливая в таких городах как Провиденс, Род-Айленд, Нью-Бедфорд, штат Массачусетс, и Санта- Круз, Калифорния. Многие из них переехали на Гавайи, в его независимости. В середине конце 20-го века была другая волна португальской иммиграции в Америке, главным образом, в Северо-Восточной (Нью-Джерси, Нью-Йорк, Коннектикут, Массачусетс). Многие американцы, португальский может включать в себя потомками португальских поселенцев, родились в Африке (например, Анголы, Кабо-Верде и Мозамбик) и Азии (в основном Макао). Существовали около 1 млн Португальский американцев в Соединенных Штатах в 2000 году. Португальский (европейский португальский) был говорят в Соединенных Штатах в небольших общинах иммигрантов, в основном в столичных Новая площадь-Йорке, как и Ньюарк, штат Нью-Джерси. Португальский язык является также говорят широко бразильского иммигрантов, создан в основном в Майами, Нью-Йорке и Бостоне. (Бразильский португальский), Русский язык часто говорят в районах Аляски, Лос Анджелес, Сиэтл, Майами, Сан-Франциско, Нью-Йорке, Филадельфии, Чикаго. Русско-американской компании, используется для собственных Аляски территории до продажи его после Крымской войны. Русский всегда были ограничены, особенно после убийства династии Романовых царей. Начиная с 1970-х годов и вплоть до середины 1990-х, многие люди из Советского Союза, а позднее в ее состав подобно Павел Konchesky . республик, таких как Россия, Украина, Беларусь и Узбекистан иммигрировал в Соединенные Штаты, увеличение использования языка в Америке. The largest Russian-speaking neighborhoods in the United States are found in Queens, Brooklyn, and Staten Island in New York City (specifically the Brighton Beach area of Brooklyn), parts of Los Angeles, particularly West Los Angeles and West Hollywood, and parts of Miami like Sunny Isles Beach. В 17 и 18 веков, десятки тысяч шотландцев из Шотландии, и шотландцы-ирландские с севера Ирландии прибыл в американских колониях. Сегодня, по оценкам, 15 миллионов американцев имеют шотландского происхождения. Провинции Новая Шотландия, Канада концентрации основных шотландского Gaelic выступающих в Северной Америке (Новая Шотландия Латинской Новая Шотландия). According to the 2000 census, 1,119 people speak Scottish Gaelic at home.[49] There has been a Swedish presence in America since the New Sweden colony came into existence in March 1638. Widespread diaspora of Swedish immigration did not occur until the latter half of the 19th century, bringing in a total of a million Swedes. No other country had a higher percentage of its people leave for the United States except Ireland and Norway. At the beginning of the 20th century, Minnesota had the highest ethnic Swedish population in the world after the city of Stockholm. 3.7% of US residents claim descent from Scandinavian ancestors, amounting to roughly 11-12 million people. According to SIL's Ethnologue, over half a million ethnic Swedes still speak the language, though according to the 2000 census only 67,655 speak it at home.[50]Cultural assimilation has contributed to the gradual and steady decline of the language in the US. After the independence of the US from the Kingdom of Great Britain, the government encouraged colonists to adopt the English language as a common medium of communication, and in some cases, imposed it upon them. Subsequent generations of Swedish Americans received education in English and spoke it as their first language. Lutheran churches scattered across the Midwest started abandoning Swedish in favor of English as their language of worship. Swedish newspapers and publications alike slowly faded away. There are sizable Swedish communities in Minnesota, Ohio, Maryland, Philadelphia and Delaware, along with small isolated pockets in Pennsylvania, San Francisco, Fort Lauderdale, and New York. Chicago once contained a large Swedish enclave called Andersonville on the city's north side. John Morton, the person who cast the decisive vote leading to Pennsylvania's support for the United States Declaration of Independence, was a Finland-Swede (Note that Finland was still a part of Sweden in the 18th century). Tagalog speakers were already present in the United States as early as the late sixteenth century as sailors contracted by the Spanish colonial government. In the eighteenth century, they established settlements in Louisiana, such as Saint Malo. After the American annexation of the Philippines, the number of Tagalog speakers steadily increased, as Filipinos began to migrate as students or contract laborers. Their numbers, however, decreased upon Philippine independence, as many Filipinos were repatriated. Today, Tagalog, together with its standardized form Filipino, is spoken by over a million Filipino Americans, and is promoted by Filipino American civic organizations and Philippine consulates. Taglish, a form of code-switching between Tagalog and English, is also spoken by a number of Filipino Americans. As the Filipinos became the second fastest growing Asian population in the United States, Tagalog easily became the second most spoken Asian language in the continent. Today, Tagalog is being majored in some universities where a significant number of Filipinos exist. Some of these schools include the University of Hawaii at Manoa and the University of California. As Tagalog is the basis of Filipino, most of all the Filipinos living in the United States are proficient in Tagalog. Up to two million Americans are thought to have Welsh ancestry. However, there is very little Welsh being used commonly in the USA. According to the 2000 U.S. Census, 2,649 people speak Welsh at home[51] Some place names, such as Bryn Mawr in Chicago and Bryn Mawr, Pennsylvania (English: Big Hill) are Welsh. Several towns in Pennsylvania, mostly in the Welsh Tract, have Welsh namesakes, including Uwchlan, Bala Cynwyd, Gwynedd, and Tredyffrin. Yiddish has a much longer history in the United States than Hebrew; it has been present since at least the late 19th century and continues to have roughly 179,000 speakers as of the 2000 census. Though they came from varying geographic backgrounds and nuanced approaches to worship, immigrant Jews of Eastern Europe and Russia were often united under a common understanding of the Yiddish language once they settled in America, and at one point dozens of publications were available in most East Coast cities. Though it has declined by quite a bit since the end of WWII, it has by no means disappeared. Many Israeli immigrants and expatriates have at least some understanding of the language in addition to Hebrew, and many of the descendants of the great migration of Ashkenazi Jews of the past century pepper their mostly English vocabulary with some loan words. Furthermore, it is definitely a lingua franca alive and well among Orthodox Jewry, particularly in New York and Los Angeles.[52] Several languages have developed on American soil, including creoles and sign languages. African American Vernacular English (AAVE), also known as Ebonics, is a variety of English spoken by many African Americans, in both rural and urban areas. Not all African Americans speak AAVE and many European Americans do. Indeed, it is generally accepted that Southern American English is part of the same continuum as AAVE. There is considerable debate among non-linguists as to whether the word «dialect» is appropriate to describe it. However, there is general agreement among linguists and many African Americans that AAVE is part of a historical continuum between creoles such as Gullah and the language brought by English colonists. Some educators view AAVE as exerting a negative influence on the learning of Proper and Standard English, as numerous AAVE rules differ from the rules of Standard English. Other educators, however, propose that Standard English should be taught as a «second dialect» in areas where AAVE is a strong part of local tradition. Chinuk Wawa (or Chinook Jargon) is a Creole language of 700-800 words of French, English, Cree and other Native origins. It is the old trade language of the Pacific Northwest. It was used extensively among both European and Native peoples of the old Oregon Territory, even used in place of English at home for many families. It is estimated that around 250,000 people spoke it at its peak and it was last used extensively in Seattle. The language never quite died with 'Cascadian' enthusiasts attempting to promote its usage as a street language throughout the Pacific Northwest. Gullah, an English-African creole language spoken on the Sea Islands of South Carolina and Georgia, retains strong influences of West African languages. The language is sometimes referred to as «Geechee». Hawaiian Pidgin, more accurately known as Hawaiian Creoles, is commonly used by locals and is considered an unofficial language of the state. This not to be confused with Hawaiian English which is standard American English with Hawaiian words. In the islands of the Outer Banks off North Carolina, several unique English dialects have developed. This is evident on Harkers Island and Ocracoke Island. Pennsylvania Dutch is a language spoken mainly in Pennsylvania. It evolved from the German dialect brought over to America by the Pennsylvania Dutch people (the A
А так же :
On Russian mentality
Ford Mustang Bullit - авто не для тряпок. http://www.drive.ru/ford/video/?id=678686
Продам все сразу , Санкт-Петербург
Cтрахование
железнодорожного транспорта
Железные дороги являются наиболее рентабельным видом транспорта для перевозок вагонных партий грузов навалом каменного угля, руды, песка, сельскохозяйственной и лесной продукции - на дальние расстояния. Недавно железные дороги начали увеличивать число услуг с учетом спецификации клиентов. Было создано новое оборудование для более эффективной грузообработки отдельных категорий товаров, платформы для перевозки автомобильных прицепов (рейсовый контрейлер), стали предоставляться услуги в пути, такие как переадресование уже отгруженных товаров в другой пункт назначения прямо на маршруте и обработка товаров в ходе перевозки.
HP CC653AE (901), black
Организационно-правовые формы предприятий в условиях
рыночной экономики
Условия возникновения рыночных отношений Чтобы понять современное состояние мысли, вернейший путь - вспомнить, как человечество дошло до него... А. И. Герцен, русский мыслитель РЫНОК - всякий институт или механизм, который сводит вместе покупателей (предъявителей спроса) и продавцов (поставщиков) конкретного товара или услуги.